Примеры употребления "llevaron" в испанском

<>
Fueron las apuestas que lo llevaron a su ruina. It was gambling that brought about his ruin.
Sus padres lo llevaron a pasear. His parents took him for a walk.
Ellos lo llevaron a una casa cercana. They carried him to a nearby house.
Me llevaron por el jardín. They led me up the garden path.
Sus repetidos delitos lo llevaron a la corte. His repeated delinquencies brought him to court.
Llevaron a Tom a un hospital. Tom was taken to the hospital.
Las ambulancias llevaron a los heridos al hospital más cercano. The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
Sus problemas lo llevaron a beber. His troubles led him to drink.
Me llevaron al circo por primera vez. I was taken to a circus for the first time.
Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas. Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies.
Ellos lo llevaron al hospital por su fiebre. They took him to the hospital for his fever.
Llevaron a Tom al hospital para hacerle un lavaje de estómago porque comió algo tóxico. They took Tom to the hospital to have his stomach pumped because he ate something poisonous.
Tom me lleva dos años. Tom is two years senior to me.
Lleva un tiempo cocinar galletas. Making cookies takes time.
La mujer alta lleva vaqueros. The tall woman wears jeans.
Muchos de ellos llevaban armas. Many of them carried guns.
Un vicio lleva a otro. One vice leads to another.
Este camino lleva al parque. This road goes to the park.
Te llevo a casa en coche. I'll drive you home.
Lleva las llaves a tu hermano. Bring the keys to your brother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!