Примеры употребления "llevar" в испанском

<>
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis. You tried to carry out the plan but you didn't succeed.
Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades. In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Diga cuál le gustaría llevar. Say which one you would like.
Debo llevar mi reloj a reparación. I must have my watch repaired.
Soy demasiado egocéntrico para llevar una relación amorosa. I'm far too egocentric to maintain a romantic relationship.
Su salario le permite llevar una vida confortable. His salary enables him to live in comfort.
Ya no me puedo llevar bien con los vecinos. I can't get along with the neighbors any more.
¿Te importaría llevar esta carta al correo por mí? Would you mind mailing this letter for me?
¿Crees que puedes llevar tu idea a la práctica? Do you think that you can put your idea into practice?
Mi sueño es llevar una vida tranquila en el campo. I dream of a quiet life in the country.
Él no tiene las habilidades para llevar bien ese trabajo. He doesn't have the necessary skills for that job.
Tom dice que puede llevar una vida decente como músico callejero. Tom says he can make a decent living as a sidewalk musician.
Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil. Having a small flashlight in your pocket may come in handy.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer. I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!" "I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!