Примеры употребления "ligeramente" в испанском

<>
Las marcas de café ligeramente tostado siguen siendo las más populares. Light-roasted coffee brands remain the most popular.
La torre se inclinaba ligeramente hacia la izquierda. The tower leaned slightly to the left.
Las falsedades más peligrosas son las verdades ligeramente deformadas. The most dangerous untruths are truths moderately distorted.
Puede que esté en lo correcto, pero nuestra opinión es ligeramente diferente. You may be right, but we have a slightly different opinion.
Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson. Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
Hoy quiero comer algo ligero. Today I want to eat something light.
Tengo un ligero dolor de cabeza. I have a slight headache.
Normalmente tomo un desayuno ligero. I usually have a light breakfast.
Hoy tengo un ligero dolor de cabeza. I have a slight headache today.
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
Tengo un ligero dolor en mi costado. I have a slight pain in my side.
No es pesado, sino que ligero. It’s not heavy, but light.
Tengo un ligero dolor de cabeza en estos momentos. I have a slight headache now.
Me sentía ligero como una pluma. I felt light as a feather.
–¿Novatos? –preguntó Dima con un ligero tono de enfado en la voz– ¡Esto no es un videojuego, Al-Sayib! ¡Esto es la vida real! "Noobs?" Dima asked, a slight hint of anger in his voice. "This isn't a video game, Al-Sayib! This is real life!"
Tom no da consejos a la ligera. Tom doesn't give advice lightly.
Me siento más ligero que el aire. I feel lighter than air.
No te tomes la vida a la ligera. Don't make light of life.
Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar. This box is light enough to carry.
No pido una carga más ligera sino hombros más anchos. I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!