Примеры употребления "lenguaje de consulta" в испанском

<>
Dr. Patterson: "¡En absoluto! Koko nos ha enseñado que los gorilas son lo suficientemente inteligentes como para aprender el lenguaje de signos". Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
¿Qué lenguaje de programación le gusta a todo el mundo? What programming language does everybody like?
Los sordos suelen hablarse entre ellos usando lenguaje de señas. Deaf people often talk to each other using sign language.
Las personas sordas pueden comunicarse con el lenguaje de señas. Deaf people can talk in sign language.
El lenguaje de gestos tenía, sin embargo, serias limitaciones, ya que no podía ser usado en la oscuridad o a distancia. Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
Koko conoce y utiliza más de 500 palabras en lenguaje de signos, el lenguaje de los sordos. Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Algunas personas sordas deciden no utilizar el lenguaje de signos. Some deaf people choose not to use sign language.
Quisiera hacer una consulta para usar frenillos. I'd like to have a consultation about getting braces.
La amabilidad es el lenguaje que el sordo puede oír y el ciego puede ver. Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
El alemán es un lenguaje sintético. German is a synthetic language.
El lenguaje es una de las invenciones más importantes de la humanidad. Language is one of the most important invention of mankind.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición. Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.
Nos comunicamos por medio del lenguaje. We communicate by means of language.
Tú hablas mi lenguaje. You speak my language.
Lo que hay que aprender es más que solo el lenguaje. What one has to learn is more than the language.
Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje. Human beings communicate with each other by means of language.
La música es un lenguaje universal. Music is a universal language.
El inglés es como un lenguaje universal. English is a kind of universal language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!