Примеры употребления "lengua eslava" в испанском

<>
¡Encuentro asombroso que, en las lenguas eslavas, la palabra "dulce" significase originariamente "salado"! I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”!
El compositor de esta obra es el mismo que compuso la Marcha Eslava. The composer of this work is the same who wrote the Slavonic March.
Una sola lengua no es suficiente. One language is not enough.
Estira la lengua, por favor. Please stick out your tongue.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein.
Unos vasos de vino pueden soltar la lengua. A few glasses of wine can loosen the tongue.
Se me trababa la lengua cuando ella me habló. I got all tongue-tied when she spoke to me.
No puedes tenerle miedo a cometer errores cuando aprendes una lengua extranjera. You can't be afraid to make mistakes when learning a foreign language.
El francés es su lengua materna. French is her mother tongue.
Me quemé la lengua. I burnt my tongue.
El Sr Wright habla japonés como si fuera su lengua materna. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
El cabello de una mujer es largo; su lengua es aún más. A woman's hair is long; her tongue is longer.
La lengua de esa tribu es tan compleja como cualquier otro idioma humano. The language of that tribe is as complex as any other human language.
Brent es americano, pero habla japonés como si fuera su lengua materna. Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Todo el mundo habla una lengua. Everyone speaks a language.
A Marika le encanta su lengua, finés. Marika loves her language, Finnish.
Este informe tiene como objetivo explicar mis experiencias en el aprendizaje de la lengua. This report is meant to explain my language learning experiences.
El español es su lengua materna. Spanish is her native language.
¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Se necesita mucha práctica para dominar una lengua extranjera. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!