Примеры употребления "lagos de moreno" в испанском

<>
Los ríos negros de Titán y los negros lagos de metano eran un deleite para la vista, con el anillado Saturno y el débil Sol en el nublado horizonte. Titan's black rivers and black lakes of methane were a sight to behold with ringed Saturn and the faint distant sun in the cloudy horizon.
Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Viendo lo moreno que estás, parece que has pasado la mayor parte de tus vacaciones en la playa. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
El celeste es el color del cielo, y en consecuencia, también del mar, los lagos y ríos. Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Él no se pone moreno. He doesn't tan.
A Tom no le gusta nadar en piletas, él prefiere nadar en lagos y ríos. Tom doesn't like swimming in pools. He prefers swimming in lakes and rivers.
Fui a los rayos UVA durante dos meses enteros todos los días antes de la graduación y eso fue todo lo moreno que me pude poner. I went tanning for 2 months straight every day before graduation and that was as dark as I could get.
Hay muchos lagos en la zona en que vives. There are many lakes in the area where you live.
La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire. Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!