Примеры употребления "lado pasivo" в испанском

<>
Él tiende a estar del lado del grupo más débil. He tends to take sides with the weaker party.
La televisión es dañina ya que mantiene a tu cerebro en un estado pasivo. TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
Él se sentó a mi lado. He sat down by my side.
Él tiene un carácter pasivo. He has a passive character.
Hubo un accidente al lado de la carretera. There was an accident on the side of the road.
Yo estaba muy contento de que ella hubiera estado de mi lado. I was very glad that she took the side of me.
¿Qué lado ganó? Which side won?
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Who is the pretty girl sitting beside Jack?
Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer? Apart from joking, what do you mean to do?
Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado. Whatever happens, please remember I'll stand by you.
La micro está llena y nadie se sienta a mi lado. The bus is full and nobody sits beside me.
Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba. She knelt beside him and asked him what his name was.
Él es un poco lento, pero por otro lado él es un buen estudiante. He is a little slow, but otherwise he is a good student.
El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca. The grass is always greener on the other side of the fence.
Recuerdo haberte visto en algún lado. I remember seeing you somewhere.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Está al otro lado de la calle. It's across the street.
Todos quieren sentarse a su lado. Everybody wants to sit beside her.
Tom no pudo encontrar su llave por ningún lado. Tom couldn't find his key anywhere.
Tom tiene un lado bueno y uno malo. Tom has a good side and an evil side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!