Примеры употребления "línea dura" в испанском

<>
Ha llevado una vida dura. She's had a hard life.
La línea roja en el mapa representa una vía férrea. The red lines on the map represent a railway.
Tenemos que adaptarnos a la dura realidad actual. We must adapt to today's harsh realities.
Llevo todo el día llamándole pero la línea está ocupada. I've tried calling him all day, but the line is busy.
Anoche colgué la ropa afuera para que se secara y por la mañana se ha congelado tan dura como una roca. I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
¿En el arcoíris quién puede trazar la línea en la que el matiz violeta termina y comienza el naranja? Vemos con claridad la diferencia de los colores, pero ¿exactamente dónde empieza el uno a mezclarse con el otro? Lo mismo ocurre con la cordura y la locura. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
La vida es dura. Life is hard.
A la oficina de la línea aérea. To the airline office.
La primera vez no se le puso dura. The first time, she wasn't very firm with him.
Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica. They were cut off in the middle of their telephone conversation.
La obra dura dos horas y media. The play lasts two and a half hours.
Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente. Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
La vida es dura, pero yo soy más duro. Life is hard, but I am harder.
Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Esta cama es demasiado dura para dormir en ella. This bed is too hard to sleep on.
Tom llamó a Mary, pero la línea estaba ocupada. Tom called Mary, but the line was busy.
¿Cuánto dura un partido de baloncesto? How long does a basketball game last?
La línea está ocupada ahora. The line is busy now.
Cuanto más alto suban, más dura será la caída. The bigger they come, the harder they fall.
Espere en línea, por favor. Wait in line, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!