Примеры употребления "justicia" в испанском с переводом "justice"

<>
La justicia prevalecerá al final. Justice will prevail in the end.
Su comentario no me hace justicia. His remark does not do me justice.
¿No tienes ningún sentido de justicia? Don't you have a sense of justice?
El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado. The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
La justicia es cómo el amor se ve en público. Justice is what love looks like in public.
Él es lo que se llama un paladín de la justicia. He is what is called a champion of justice.
Él es lo que se llama un campeón de la justicia. He is what is called a champion of justice.
La denuncia será presentada a la justicia dentro de veinte días. The claim is to be reported to justice within twenty days.
La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
La injusticia en alguna parte es una amenaza a la justicia en todas partes. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
En el sistema de justicia de los Estados Unidos, hay doce personas en el jurado. In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
Se supone que la justicia juzgue a los hombres según sus méritos, no según sus nombres o ideas. Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
En la corte de justicia, las mujeres son encontradas culpables de perjurio más a menudo que los hombres. In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!