Примеры употребления "justicia social" в испанском

<>
Ellos no tomaron parte en la revolución social. They took no part in the social revolution.
Una buena teoría de la justicia debe considerar la cuestión de la equidad. Any good theory of justice must consider the question of fairness.
El hombre es un animal social. Man is a social animal.
¿Por qué Kissinger huyó de París y se convirtió en prófugo de la justicia francesa? Why did Kissinger flee Paris and make himself a fugitive from the French law?
Google+ es una nueva red social. Google+ is a new social net.
La justicia prevalecerá al final. Justice will prevail in the end.
La aceptabilidad de un gesto social depende de innumerables factores sociales. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
La justicia está de mi parte. Law is on my side.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia. He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since.
Él disfruta de una buena vida social. He enjoys a good social life.
Su comentario no me hace justicia. His remark does not do me justice.
En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social. In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.
Cuatro personas fueron denunciadas a la justicia. Four people were reported to the law.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
La justicia es cara. Justice is expensive.
¿Puede un hombre vivir sin tener una vida social? Can man live without having a social life?
El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado. The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
¡No eres nada más que un parásito social! You're nothing more than a social parasite!
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!