Примеры употребления "intenta" в испанском

<>
Переводы: все244 try234 attempt9 seek1
Él intenta dejar de fumar. He tries to stop smoking.
Intenta evitar las malas compañías. Try to avoid bad company.
No sé lo que intenta decir. I don't know what he's trying to say.
Intenta brincar tan alto como puedas. Try to jump as high as possible.
Bob intenta dejar de fumar muy seguido. Bob often tries to give up smoking.
Ella siempre intenta ayudar a los otros. She always tries to help others.
De ahora en adelante intenta llegar a tiempo. From now on, try to arrive on time.
Creo que Tom puede hacerlo si lo intenta. I think Tom can do it if he tries.
Intenta leer tantos libros como te sea posible. Try to read as many books as possible.
Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad. When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
Intenta tenerlo todo en cuenta antes de tomar una decisión. Try to take account of everything before you make a decision.
No se me ocurre lo que el escritor intenta decir. I can't figure out what the writer is trying to say.
Intenta investigar en profundidad los valores culturales que evidencia tu texto. Try to investigate in depth the cultural values your text brings into evidence.
Intenta no pasar tanto tiempo quejándote de cosas que no puedes cambiar. Try not to spend so much time complaining about things you can't change.
Tom no tiene ni la menor idea de que intenta hacer Mary. Tom doesn't have the faintest idea what Mary is trying to do.
Cuando alguien intenta explicar lo inexplicable, se está preparando para excusar lo inexcusable. When anyone tries to explain the inexplicable, he is getting ready to excuse the inexcusable.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. The interpreter tries to give the most detail and information possible.
El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole. Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him.
El pastor siempre intenta persuadir a las ovejas de que sus intereses y los suyos propios son los mismos. The shepherd always tries to persuade his flock that its interests and his own are one and the same.
Intenté llamar, pero no contestaron. I tried calling, but they didn't answer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!