Примеры употребления "instrucción" в испанском с переводом "instruction"

<>
Переводы: все17 instruction17
Debes aprender a obedecer instrucciones. You must learn to obey instructions.
Lo haré siguiendo tus instrucciones. I'll do it according to your instructions.
Tom siguió las instrucciones de Mary. Tom followed Mary's instructions.
Por favor lea las instrucciones en detalle. Please read the instructions in detail.
Observe todas las advertencias, precauciones e instrucciones. Observe all warnings, precautions and instructions.
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar. Read the instructions carefully before you begin.
Hemos terminado el trabajo concorde con sus instrucciones. We have finished the work in accordance with her instructions.
Todas las respuestas deben escribirse siguiendo las instrucciones. All answers must be written according to the instructions.
Te di instrucciones explícitas de que no tocaras nada. I gave you explicit instructions not to touch anything.
Ella es muy precisa en todas las instrucciones que da. She is exact in all the instructions she gives.
Él me dio instrucciones precisas de cómo hacer el trabajo. He gave me precise instructions to do the job.
El problema ha surgido simplemente porque no has seguido mis instrucciones. The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
El jet aterrizó siguiendo las instrucciones de la torre de control. The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Debajo puede leer las instrucciones que se le darán durante el examen final. Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.
Las instrucciones del doctor son las siguientes: Toma esta medicina después de las comidas. The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
Simplemente sigue las instrucciones de abajo, y en seguida estarás imprimiendo documentos a todo color tan fácil y rápidamente como los documentos en blanco y negro. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!