Примеры употребления "información de carácter general" в испанском

<>
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada. The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Absorber información de Internet es como beber agua de un hidrante. Absorbing information on the internet is like drinking water from a fire hydrant.
Le considero un hombre de carácter. I regard him as a man of character.
Estoy buscando información de la Tienda de Antigüedades Anderson en Londres. I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
Ella es una mujer de fuerte carácter. She's a woman of strong character.
Si usted se registra en Facebook, su información será enviada a agencias de inteligencia. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Las categorías del IMC (por debajo del peso normal, sobrepeso o obeso) de la tabla de lectura general no son apropiadas para atletas, niños, ancianos y enfermos. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Ella tiene un defecto en su carácter. He has a defect in his character.
¡Esa es información útil! That's useful information!
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
El problema real estriba en su carácter. The real problem lies in his character.
Espero que esta información te sea útil. I hope this data will be useful to you.
Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas. Boys, as a rule, are taller than girls.
¿Crees que nuestro clima influye en nuestro carácter? Do you think our climate has an influence on our character?
Quiero algo de información. I want some information.
Hablo de los japoneses en general. I speak of the Japanese in general.
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'. Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
¿Qué tipo de información estás buscando? What kind of information are you looking for?
En general, los japoneses son conservadores. On the whole, the Japanese are conservative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!