Примеры употребления "indica" в испанском

<>
Su sonrisa indica que me ha perdonado. Her smile indicates that she has forgiven me.
La flecha indica el camino a Tokio. The arrow indicates the way to Tokyo.
Nada indica que se hará algo al respecto. Nothing indicates that there's going to be something done about it.
El fuerte viento indica que se acerca una tormenta. The strong wind indicates that a storm is coming.
Las sonrisas no siempre indican placer. Smiles do not always indicate pleasure.
Ella indicó que el problema es serio. She indicated that the problem was serious.
Los truenos indican que la tormenta se acerca. Thunder indicates that a storm is near.
Ésta es la ruta indicada por el mapa. This is the route indicated in the map.
Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron. Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
La bandera roja indicaba la presencia de un peligro. The red flag indicated the presence of danger.
Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Un examen superficial de sus dientes indicó que tenía gingivitis. A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
En español, hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones. In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.
No hay ninguna señal que indique que esto es una sala de reuniones. There is no sign indicating that this is a meeting room.
Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor. They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
El contrato indica cuánto tenemos que pagar. The contract states how much we have to pay.
Indica las palabras que no sabes pronunciar. Mark the words which you cannot pronounce.
El horario indica que esta tarea debe estar hecha para el fin de semana. The schedule dictates that this work be done by the weekend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!