Примеры употребления "impresiones" в испанском с переводом "impress"

<>
Su discurso nos dejó impresionados. His speech impressed us very much.
¿A quién estás intentando impresionar? Who are you trying to impress?
Esta máquina impresionó a todos. This machine impressed everyone.
Su discurso nos impresionó mucho. His speech impressed us very much.
Estaba muy impresionado por su historia. I was very impressed by his story.
Tu currículo realmente me ha impresionado. Your CV has really impressed me.
Estoy muy impresionado con tu trabajo. I'm very impressed by your work.
Mary se quedó impresionada con lo que vio. Mary was impressed with what she saw.
Estaba impresionado con el nuevo reproductor de mp3. I was impressed by the new MP3 player.
El público quedó muy impresionado por su discurso. The audience was greatly impressed by his speech.
Estoy muy impresionado con su control de calidad. I'm very impressed with your quality control.
Tom solo lo hizo para impresionar a Mary. Tom did it just to impress Mary.
Todo el mundo quedó realmente impresionado con esa máquina. Everyone was really impressed with that machine.
Mary estaba impresionada con el gran órgano en la iglesia. Mary was impressed by the big organ in the church.
No puedo creer que no estuvieras tan impresionado como yo. I can't believe you weren't as impressed as I was.
Quiero aprender a hablar hawaiano, para así poder impresionar a mi novia. I want to learn to speak Hawaiian, so I can impress my girlfriend.
La habilidad de la niña para hablar cuatro idiomas fluidamente me impresionó. The girl's ability to speak four languages fluently impressed me.
Aprenda chino, no para impresionar a tu futura jefa, sino para entender lo que está diciendo. Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
La voz de Diana lo impresionó tanto que él le pidió que cantara en la radio. Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
Un malentendido muy común sobre Cristóbal Colón es que una vez impresionó a una tribu de nativos prediciendo un eclipse lunar. La verdad es que él lo CAUSÓ. A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!