Примеры употребления "impresión digital" в испанском

<>
¿Qué tipo de reloj prefieres, digital o analógico? Which kind of watch do you prefer, digital or analog?
A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Gracias a la fotografía digital parece que nadie a revelado más su rollo. Thanks to digital photography it seems that no one has their film developed anymore.
El escenario de los Alpes dejó una impresión duradera en mí. The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
La tecnología de aprendizaje de lenguas digital se establece lento pero seguro. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Da una mala impresión. He makes a bad impression.
La revolución digital esta haciendo el camino hacia sorprendentes nuevas formas de relaciones sociales. The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
No quise darte esa impresión. I didn't mean to give you that impression.
Voy a comprarme una nueva cámara, esta vez digital. I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
¿Cuál es su impresión, doctor? What's your impression, doctor?
¿Cuál fue tu primera impresión de Londres? What was your first impression of London?
Uno siempre debe dar la impresión de que puede cambiar el rumbo de las cosas. One should always give the impression that they can change the course of things.
Tengo la impresión de que conoce el secreto. I have the impression that he knows the secret.
Tengo la impresión de que ella vendrá hoy. I have an idea she will come today.
Tengo la impresión de haber estado aquí antes. I have a feeling that I have been here before.
Su trabajo tiene que ver con la impresión. His job has to do with printing.
Tengo la impresión de que te equivocas. It seems to me that you are wrong.
Vi una mujer en la iglesia, cuya belleza dejó una impresión marcada en mí. I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
A veces puede dar la impresión de que no estamos haciendo ningún progreso. Sometimes it may seem like we're not making any progress.
Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha. She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!