Примеры употребления "implica" в испанском

<>
El dominio de una lengua extranjera implica mucha paciencia. Mastering a foreign language involves a lot of patience.
El silencio a menudo implica el consentimiento. Silence often implies consent.
El concepto de “adicción a Internet” implica que “el Internet” es algún tipo de actividad definible. The concept of “Internet addiction” implies that “the Internet” is some sort of definable activity.
Tom no quiere estar implicado. Tom doesn't want to be involved.
Hay un gran riesgo implicado. There's a large risk involved.
Él admite estar implicado en el escándalo. He admits being involved in the scandal.
Acusaron a Tom de conducir bajo los efectos del alcohol tras estar implicado en un accidente de tráfico en Boston. Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.
La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad. The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Clonar personas implica un enorme dilema ético. Cloning people raises serious ethical problems.
Clonar personas implica un grave dilema ético. Cloning people raises serious ethical problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!