Примеры употребления "hundirás" в испанском с переводом "sink"

<>
Переводы: все20 sink20
Si te encuentras en arenas movedizas te hundirás más lentamente si no te mueves. If you find yourself in quicksand you'll sink more slowly if you don't move.
Ella nada pero no se hunde. She swims, but does not sink.
¡El barco se va a hundir! The ship's going to sink!
¡Él no sabe nadar, se hundirá! He can't swim, he will sink!
El barco se hundió en seguida. The boat sank in a flash.
Yo me hundí en la inconsciencia. I sank into unconsciousness.
Queda claro que la nave se hundió. It is clear that the ship sank.
El barco se hundió y todos murieron. The boat sunk and everyone died.
El barco se hundió hasta el fondo. The boat sank to the bottom.
Ellos abandonaron el barco que se hundía. They abandoned the sinking ship.
La madera flota, pero el hierro se hunde. Wood floats, but iron sinks.
El Titanic se hundió en su primer viaje. The Titanic sunk on its maiden voyage.
La barca se hundió hasta el fondo del lago. The boat sank to the bottom of the lake.
Se cumplen cien años desde que el Titanic se hundió. A hundred years have passed since the Titanic sank.
¿Tenés idea de cuanta gente murió cuando se hundió el Titanic? Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
La situación ha llegado al punto en que nos hundimos o nadamos. The situation has come to the point where we either sink or swim.
Fue en 1912 que el Titanic se hundió durante su primer viaje. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo. Her ring fell into a river and sank to the bottom.
El Titanic se hundió a las 02:20 el lunes 15 de abril. The Titanic sank at 02:20 on Monday, April 15th.
Esto quiere decir que las casas se están comenzando a hundir, las rutas a romper, y las postes de luz a inclinarse en ángulos disparatados. This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!