Примеры употребления "huelga decir que" в испанском

<>
Huelga decir que la salud es más importante que la riqueza. It goes without saying that health is more important than wealth.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud. It goes without saying that smoking is bad for the health.
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange! I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
He oído decir que no deberías casarte nunca con tu primer amor. I've heard it said that you should never marry your first love.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
No hay necesidad de decir que él nunca vino de nuevo. Needless to say, he never came again.
He oído decir que os ibais a casar. I hear tell you're going to get married.
Me atrevo a decir que él tiene razón. I dare say he is right.
Sólo porque esté solo no quiere decir que sea solitario. Just because I'm alone doesn't mean I'm lonely.
Tom simplemente no pudo decir que no a una oferta tan buena. Tom just couldn't say no to an offer that good.
Mi abuela solía decir que llegaría a los cien años de edad, pero murió a los 85. My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
No hace falta decir que Roma no fue construida en un día. It goes without saying that Rome was not built in a day.
He oído decir que está enfermo. I hear he is ill.
Me gustaría decir que sí, pero... I'd like to say yes, but...
No puedo decir que comparta mi entusiasmo por la idea. I can't say I share your enthusiasm for the idea.
Tomando todo en consideración, no podemos decir que sea incorrecto. All things considered, we can not say that it is wrong.
Una vez citaron a Cristóbal Colón al decir que los piratas eran demasiado "ingenuos". Él creó el Triángulo de las Bermudas más tarde ese mismo año. Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!