Примеры употребления "huelga de brazos cruzados" в испанском

<>
La huelga de trenes no me molestó en absoluto. The train strike didn't bother me at all.
Jim se sentó solo con sus brazos cruzados. Jim sat alone with his arms folded.
¡No puedo quedarme con los brazos cruzados! I can't stay with my arms crossed!
John estaba de pie, solo en el cuarto, con los brazos cruzados. John was standing alone in the room with his arms folded.
Un policía miraba con los brazos cruzados. A policeman was watching it, with his arms crossed.
John se sentó con los brazos cruzados. John sat with arms crossed.
Él se sentó en el sofá con los brazos cruzados. He sat on the sofa with his arms folded.
Él estaba parado con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Estaba de pie con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
Llevaba a su hijo en brazos. She was carrying her baby in her arms.
Los trabajadores se unieron para irse de huelga y luchar con la compañía. The workers banded together to go on strike and fight the company.
Él era muy alto y delgado, con brazos y piernas largos. He was very tall and slim, with long arms and legs.
Los trabajadores están de huelga por mejores sueldos. The workers are striking for better pay.
Ven a dormir en mis brazos. Come fall asleep in my arms.
El comité decidió suspender la huelga. The committee decided to call off the strike.
Haría lo que fuera para tenerte entre mis brazos. I would do anything just to hold you in my arms.
Estamos de huelga porque la empresa no nos aumentó el sueldo. We're on strike because the company hasn't improved our wages.
Me encantaría tenerte entre mis brazos. I'd love to hold you in my arms.
La huelga general paralizó todo el país. The general strike paralyzed the whole country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!