Примеры употребления "hizo las maletas" в испанском

<>
Tom solo hizo las maletas y se marchó. Tom just packed up and left.
Yo lo haré cargar las maletas para arriba. I will have him carry the baggage upstairs.
Puedo llevarle las maletas. I can carry those suitcases for you.
Las maletas a su izquierda son las mías. The bags to your left are mine.
Tom lo hizo con las mejores intenciones. Tom did it with the best of intentions.
Tom siempre hizo caso de las reglas. Tom always obeyed the rules.
Tom hizo una lista de las cosas que necesita comprar. Tom made a list of things he needs to buy.
La inundación le hizo mucho daño a las cosechas. The flood did a lot of harm to the crops.
Tom hizo una lista de las canciones que no le gustan. Tom made a list of songs he doesn't like.
Ella hizo mermelada con las manzanas. She made jam from the apples.
Lo primero que hizo fue desatarse las agujetas y quitarse los zapatos. The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
Él me hizo la promesa de venir aquí a las cinco. He gave me a promise to come here at five.
Él hizo trampa en el examen, copiando las respuestas de su amigo. He cheated on the test by copying his friend's answers.
Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
¿Qué hizo con mis maletas? What did you do with my baggage?
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Tom respondió a todas las preguntas que le hizo Mary. Tom answered all the questions that Mary asked him.
Tom le contó a Mary todas las cosas que John no hizo y pudo haber hecho. Tom told Mary all the things John didn't do that he could have done.
La mejor torta entre las que he comido hasta ahora es una que hizo mi mamá. The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!