Примеры употребления "hacerte" в испанском

<>
Переводы: все145 become53 come40 get26 turn3 другие переводы23
Necesito hacerte una pregunta tonta. I need to ask you a silly question.
¿Puedes hacerte entender en inglés? Can you make yourself understood in English?
¿Puedo hacerte algunas preguntas más? May I ask you some more questions?
¿Puedo hacerte una pregunta personal? Might I ask you a personal question?
Él no quería hacerte daño. He didn't mean to hurt you.
Deberías hacerte ver tu cabeza. You should have your head examined.
No quiero hacerte el trabajo sucio. I don't want to do your dirty work.
No era mi intención hacerte daño. I didn't mean to hurt you.
¿Cómo puedo hacerte cambiar de opinión? How can I change your mind?
No puedes hacerte cosquillas a ti mismo. You can't tickle yourself.
Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta. I'm ashamed to ask you such a silly question.
No tienes para que hacerte cargo de eso. You won't have to take charge of that.
Dame la oportunidad de hacerte orgulloso de mí. Give me a chance to make you proud of me.
Teníamos la intención de hacerte partícipe del secreto. We intended to let you in on the secret.
Sólo quiero hacerte saber que yo no te defraudaré. I just want to let you know that I won't let you down.
¿Quieres otra taza de té? ¡Acabo de hacerte una! You want another cup of tea? I've just made you one!
Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí. Give me a chance to make you proud of me.
Deberías tratar de hacerte el hábito de usar tus diccionarios. You should try to form the habit of using your dictionaries.
Sólo quiero hacerte saber que llegaré tarde mañana en la mañana. I just want to let you know that I'll be late tomorrow morning.
Sólo quiero hacerte saber que no puedo asistir a la reunión de esta tarde. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!