Примеры употребления "hacerse realidad" в испанском

<>
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad. She never thought her dreams would come true.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad. Everyone would like to believe that dreams can come true.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Su argumentación no se basaba en la realidad. Your argument is not based in reality.
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota. Actually, we had prepared ourselves for defeat.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Su calma es más apariencia que realidad. His calmness is more apparent than real.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Tu sueño se podría hacer realidad en cualquier momento. Your dream may come true at any moment.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Mis camaradas me animaron a hacer realidad mis sueños. My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
¿No puedes separar la fantasía de la realidad? Can't you divorce fantasy from reality?
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
El sueño de Mayuko se volvió realidad. Mayuko's dream came true.
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil. Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!