Примеры употребления "hacerme" в испанском

<>
Переводы: все148 become53 come40 get26 turn3 другие переводы26
No quiero hacerme falsas ilusiones. I don't want to give myself false hopes.
Nada va a hacerme abandonar. Nothing can force me to give it up.
Quiero hacerme amigo de Nancy. I want to make friends with Nancy.
Gracias por hacerme este favor. Thank you for doing me this favor.
¿Podrías hacerme un favor, por favor? Could you do me a favour please?
¿Puede hacerme un sitio, por favor? Will you make room for me?
No pude hacerme entender en inglés. I could not make myself understood in English.
Discúlpeme, pero ¿podría hacerme un favor? Excuse me, but could you do me a favor?
No puedo hacerme entender en alemán. I can't make myself understood in German.
Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios. I've decided to join the volunteer fire department.
¿Me preguntaba si podrías hacerme un favor? I was wondering if you could do me a favor?
Nadie más que tú puede hacerme feliz. Nobody but you can make me happy.
Había tanto ruido que no pude hacerme escuchar. It was so noisy that I couldn't make myself heard.
Intenté hacerme amigo de los compañeros de clase. I tried to make friends with the classmates.
Jane quería hacerme creer que era una profesora. Jane liked to make believe she was a teacher.
Por favor no vacilen en hacerme cualquier pregunta. Please don't hesitate to ask me any questions.
De algún modo conseguí hacerme entender en inglés. I managed to make myself understood in English.
Me temo que no podré hacerme entender en inglés. I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
Ella rompió el jarrón a propósito para hacerme enfadar. She broke the vase on purpose to bother me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!