Примеры употребления "hacer todo lo posible" в испанском

<>
Es preciso siempre hacer todo lo posible. You should always do your best.
Tom prometió hacer todo lo que pudiera para ayudarme. Tom promised to do everything he could to help me.
Hizo todo lo posible para proteger a su hijo. He did all he could to protect his son.
Hoy logré hacer todo lo que esperaba. I achieved all I hoped to do today.
Ella está tratando de ahorrar todo lo posible. She is trying to save as much money as she can.
Haré todo lo posible para ir. I will do everything I can to go.
Hizo todo lo posible para asegurar que tuviéramos todo lo que necesitábamos. He went out of his way to make sure that we had everything we needed.
Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible. Do this work by tomorrow if at all possible.
No debería tener que hacer todo este trabajo yo solo. I shouldn't have to do all this work by myself.
Todo lo que soy se lo debo a mi madre. My mother has made me what I am today.
Entra dentro de lo posible que ella tenga éxito. It is within the bounds of possibility that she will succeed.
Fui obligado a hacer todo el trabajo solo. I was compelled to do all the work alone.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. I did not learn everything I need to know in kindergarten.
Fui forzado a hacer todo el trabajo solo. I was compelled to do all the work alone.
Tom hizo todo lo que pudo, pero no lo logró. Tom did his best, but he failed.
Le gusta hacer todo por su cuenta. He likes to do everything for himself.
Tom no sabía que no debía creer todo lo que dijo Mary. Tom didn't know that he shouldn't believe everything Mary said.
Tom tuvo que hacer todo por sí mismo. Tom had to do everything himself.
No creas todo lo que oyes. Don't believe everything you hear.
Ella le enseñó todo lo que sabía. She taught him everything she knew.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!