Примеры употребления "hacer realidad" в испанском

<>
Tu sueño se podría hacer realidad en cualquier momento. Your dream may come true at any moment.
Mis camaradas me animaron a hacer realidad mis sueños. My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
No todos pueden hacer realidad los sueños de su juventud. Not everyone can realize the dreams of his youth.
La mejor manera de hacer realidad tus sueños es despertar. The best way to make your dreams come true is to wake up.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Su argumentación no se basaba en la realidad. Your argument is not based in reality.
¿Qué quieres hacer? What do you want to do?
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota. Actually, we had prepared ourselves for defeat.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Su calma es más apariencia que realidad. His calmness is more apparent than real.
¿Te puedo hacer una pregunta? May I ask you a question?
¿No puedes separar la fantasía de la realidad? Can't you divorce fantasy from reality?
No quiero hacer nada arriesgado. I don't want to do anything risky.
El sueño de Mayuko se volvió realidad. Mayuko's dream came true.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil. Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Sus palabras se hicieron realidad. His words have come true.
Ella no tiene derecho a hacer esto. She has no right to do this.
Todos se imaginan lo que pasará en realidad. What will actually happen is anyone's guess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!