Примеры употребления "hacer favor" в испанском

<>
¿Me podrías hacer un favor? Could you please do me a favor?
Tom me pidió que le hiciera un favor. Sin embargo, no pude hacer lo que pedía. Tom asked me to do him a favor. However, I couldn't do what he asked.
¡Hazme el favor! Give me a break!
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Haga el favor de avisarme cuando debo bajar. Please let me know when I should get off.
¿Qué quieres hacer? What do you want to do?
Hazme un favor y cállate la boca. Do me a favour and shut up.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Favor de no interrumpirme cuando estoy hablando. Please don't interrupt me when I am speaking.
¿Te puedo hacer una pregunta? May I ask you a question?
Venga a ayudarnos, por favor. Come and help us.
No quiero hacer nada arriesgado. I don't want to do anything risky.
¿Estás a favor de la propuesta? Are you in favor of the proposal?
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
La fortuna se ha vuelto a mi favor. Fortune has turned in my favor.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Relájate. Te puedo asegurar que las chances están a tu favor. Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
Ella no tiene derecho a hacer esto. She has no right to do this.
Todos los que estén a favor levanten la mano. All those in favor held up their hands.
Creo que es lo único que puedo hacer por tí. I believe this is the only thing I can do for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!