Примеры употребления "hacer caso omiso" в испанском

<>
Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Siempre fue un chico muy arrogante. Los padres parecían no hacer caso. He always was a very haughty boy. His parents didn't seem to mind.
No tiene caso preocuparte. No hay nada que puedes hacer. It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
Este abogado nunca perdió un caso. This lawyer has never lost a case.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Él encontró una pista para resolver el misterioso caso. He found a clue to solve the mysterious affair.
¿Qué quieres hacer? What do you want to do?
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro. In case I don't survive, conserve my brain.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
No le hagas caso. Do not take any notice of him.
¿Te puedo hacer una pregunta? May I ask you a question?
Este caso no es de mi jurisdicción. This case is outside my jurisdiction.
No quiero hacer nada arriesgado. I don't want to do anything risky.
No debes abrir la caja en ningún caso. You must on no condition open the box.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
En caso de emergencia, llama a la policía. In case of an emergency, call the police.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
En cualquier caso, deberías venir aquí a las diez. In any case, you must come here by ten.
Ella no tiene derecho a hacer esto. She has no right to do this.
Ella no tenía ninguna relación con el caso. She had nothing to do with the case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!