Примеры употребления "hacer amistad" в испанском

<>
Una fiesta es un buen lugar para hacer amistad con otras personas. A party is a good place to make friends with other people.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Él estableció una relación de amistad con los nativos. He established a friendly relationship with the natives.
¿Qué quieres hacer? What do you want to do?
Nuestra amistad va a durar mucho tiempo. Our friendship will last a long time.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Su amistad ha crecido a un profundo amor. Their friendship ripened into a deep love.
¿Te puedo hacer una pregunta? May I ask you a question?
Pequeños obsequios mantienen viva a una amistad. Little presents keep a friendship alive.
No quiero hacer nada arriesgado. I don't want to do anything risky.
Creo en la amistad. I believe in friendship.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Para que una amistad se mantenga, tiene que haber afecto mutuo. To maintain a friendship, there must be mutual affection.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Creo que esto es el comienzo de una gran amistad. I think this is the beginning of a beautiful friendship.
Ella no tiene derecho a hacer esto. She has no right to do this.
Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
Creo que es lo único que puedo hacer por tí. I believe this is the only thing I can do for you.
Él traba amistad con todas las personas que conoce. He makes friends with everybody he meets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!