Примеры употребления "hacemos" в испанском с переводом "do"

<>
¿Qué hacemos para la comida? What are we going to do for lunch?
Así es como lo hacemos. This is how we do it.
Supón que llueve ¿Que hacemos? Suppose it rains, what shall we do?
Todo lo que hacemos es estudiar. All we do is study.
Usualmente no hacemos eso en España. Normally, we don't do that in Spain.
Si hacemos eso, debemos ser castigados. Were we to do such a thing, we should be punished.
¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos? Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
Oh, no hacemos eso aquí en España. Oh, we don't do that here in Spain.
Así no es cómo hacemos las cosas aquí. That is not how we do things here.
¿Por qué no hacemos un grupo de estudio? Why don't we form a study group?
No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas. I don't like playing with him. We always do the same things.
Hacemos algo y a menudo no pensamos en las consecuencias que tendrá. We do something and often don't think about what kind of consequences it will have.
La gente del este no mira las cosas del mismo modo que lo hacemos nosotros. People from the East do not look at things the same as we do.
Me parece bien si hacemos una barbacoa, pero no me gusta cuando el humo se mete en mis ojos. It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos. Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.
¿Qué hacemos con este elefante blanco que nos regaló tu tía? Es demasiado feo para colgarlo en la pared. What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional tasa de un segundo por segundo. We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.
- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir. "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."
Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente... Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds...
¿Quieres que lo haga yo? You want me to do what?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!