Примеры употребления "haberse" в испанском

<>
Переводы: все525 have364 be157 другие переводы4
Tom debería haberse ido antes. Tom should have left earlier.
¡Es genial haberse librado de él! It's nice to be rid of him!
Ese hombre no puede haberse suicidado. That man can't have committed suicide.
Él debe haberse drogado para correr tan rápido He must have been on steroids to have run that fast.
Tom debería haberse casado con Mary. Tom should have married Mary.
Él está orgulloso de haberse educado en los Estados Unidos. He is proud of having been educated in the United States.
Tom debe de haberse gastado una fortuna. Tom must have spent a fortune.
El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Ella podría haberse encontrado ayer con él. She might have met him yesterday.
Ayer puse mi maleta en la sala de equipajes, pero ahora parece haberse perdido. I put my suitcase in the baggage room yesterday, but now it seems to be missing.
Tom parecía no haberse afeitado en una semana. Tom looked like he hadn't shaved in a week.
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada. The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Él murió tras un mes de haberse enfermado. One month after he had become ill, he died.
No pueden haberse ido porque la luz está encendida. They can't have gone out because the light's on.
Ucrania no debería haberse desecho de sus armas nucleares. Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons.
Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa. She must have forgotten all about the promise.
Ella negó haberse encontrado con él aunque les vimos hablando. She denied having met him even though we saw them talking to each other.
Debería haberse hecho antes. El problema parece hacerse más grande cada día. It should have done before now. The problem seems to get bigger everyday.
Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún. His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.
Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón. She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!