Примеры употребления "golpe de suerte" в испанском

<>
El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha. The tree was felled with one hard blow of his ax.
Tuvo su cuota de suerte. He had his share of luck.
La ruleta no se trata tan solo de suerte. The roulette is not only about luck.
Gracias a sus propios esfuerzos y algo de suerte, ganó el primer premio en el concurso. Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
¡Hoy no es mi día de suerte! Today isn't my lucky day!
Con algo de suerte, mañana no habrá clase. With any luck, there will be no school tomorrow.
Esa racha de suerte no durará para siempre. This run of good luck won't last forever.
Hoy es mi día de suerte. Today is my lucky day.
La felicidad en el matrimonio es completamente una cuestión de suerte. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Una pizca de suerte a veces lleva a eventos inesperados. A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
Si necesitas acceder hoy a la Wikipedia para terminar los deberes, no estás de suerte, a no ser que hables alguna lengua extranjera. If you need to access Wikipedia today to complete your homework, you're out of luck, unless you speak a foreign language.
Él me devolvió el golpe. He hit me back.
Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
No frenes de golpe. Don't brake suddenly.
Los hombres no deben usar ropas blancas y negras porque se dice que traen mala suerte. Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países. A formal demonstration of Peter's principle would be a hit to the corporativist structures of many countries.
Te deseo buena suerte. I wish you good luck.
Si te encuentras de golpe con una zona de niebla, aminora y enciende tus intermitentes. If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on.
Se cree que el siete es un número de la suerte. Seven is believed to be a lucky number.
Sintió un golpe en el hombro. He felt a blow on his shoulder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!