Примеры употребления "golpe de fortuna" в испанском

<>
El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha. The tree was felled with one hard blow of his ax.
El hombre amasó una gran fortuna. The man built up a large fortune.
Él me devolvió el golpe. He hit me back.
Tuve la fortuna de conocerlo. I was fortunate to make his acquaintance.
No frenes de golpe. Don't brake suddenly.
La fortuna se ha vuelto a mi favor. Fortune has turned in my favor.
Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países. A formal demonstration of Peter's principle would be a hit to the corporativist structures of many countries.
Criar un hijo cuesta una fortuna. Raising a child costs a fortune.
Si te encuentras de golpe con una zona de niebla, aminora y enciende tus intermitentes. If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on.
Ella tuvo fortuna de superar el examen. She was fortunate to pass the exam.
Sintió un golpe en el hombro. He felt a blow on his shoulder.
Mi tío hizo una fortuna. My uncle made a fortune.
Le di un golpe en la oreja. I dealt him a blow on the ear.
Él se fundió su fortuna con el juego. He consumed his fortune gambling.
Mirando a través del escaparate, los ojos de Dima se abrieron de golpe al fijarse en un maravilloso traje negro, y se abrieron todavía más al ver los 3.000.000,99 BYR que costaba en la etiqueta As he looked through the store window, Dima's eyes widened as they fell upon a gorgeous black suit, and then widened even more when he noticed the 3,000,000.99 BYR price tag.
Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie. A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
El tiempo es lo que evita que todo ocurra de golpe. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
Halloween fue traída a Norteamérica por inmigrantes de Europa que celebraban la cosecha alrededor de una fogata, compartían historias de fantasmas, cantaban, y se adivinaban la fortuna. Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes.
Él me regresó el golpe. He hit me back.
Mi abuelo amasó una gran fortuna en la bolsa de valores y luego, de la noche a la mañana, lo perdió todo. My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!