Примеры употребления "giro en descubierto" в испанском

<>
¿Giro a la izquierda en el primer semáforo? Do I turn left at the first stoplight?
El plan de asesinar al presidente fue descubierto justo a tiempo. The plot to assassinate the president was discovered just in time.
¿Dónde giro? Where do I turn?
El diamante fue descubierto por un niño en 1873. The diamond was discovered by a boy in 1873.
Se ha descubierto que fumar es malo para la salud. It has been found that smoking is bad for your health.
¡He descubierto algo asombroso! I've found something amazing!
Ha descubierto una nueva estrella. He had discovered a new star.
Él proclamó que había descubierto un nuevo cometa. He claimed that he had discovered a new comet.
Recientemente se han descubierto depósitos ricos en minerales en Afganistán. Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
Un intelectual es una persona que ha descubierto algo más interesante que el sexo. An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex.
Pero la CNN ha descubierto que, debido a los consejos de su marido, Kate siente que ya se ha adaptado a su nueva vida. But CNN has learned that, due to her husband's guidance, Kate feels she has already adapted to her new life.
Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte. Oil has been discovered under the North Sea.
Hasta ahora no se ha descubierto una cura a la calvicie. So far, a cure for baldness has not been discovered yet.
¿Has descubierto a qué hora empieza la reunión? Did you find out what time the meeting starts?
Pienso también que si los españoles no hubieran descubierto América Latina, otros lo habrían hecho poco después de ellos. I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!