Примеры употребления "gesto" в испанском

<>
Este gesto vale más que mil palabras. This gesture is worth more than a thousand words.
Él hizo un gesto para que paremos y descansemos un rato. He made a motion that we stop and rest awhile.
La aceptabilidad de un gesto social depende de innumerables factores sociales. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
Acompañó sus palabras con gestos. She accompanied her words with gestures.
Los gestos son muy importantes en la comunicación humana. Gestures are very important in human communication.
Mi padre me hizo un gesto que abandonara el cuarto. Father gestured to me to leave the room.
Ella desdeñó la idea con un despectivo gesto con la mano. She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Me encanta cuando alguien que no conozco me sonríe o tiene un gesto amable conmigo. I love it when someone I don't know smiles at me or does something kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!