Примеры употребления "gas natural" в испанском

<>
El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural. Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
La Tragedia de Gas en Bhopal, que ocurrió en la noche del 2 de diciembre de 1984 en la planta de Union Carbide en Bhopal, India, es la peor catástrofe industrial en el mundo. The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, is the world's worst industrial catastrophe.
La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
El amoniaco es un líquido o gas incoloro con un olor muy fuerte. Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
La endorfina es un analgésico natural. Endorphines are natural analgesics.
¿Dónde pago el gas? Where do I pay for the gas?
La luna de la tierra es un satélite natural. The earth's moon is a natural satellite.
La superficie de Júpiter es inhóspita, con una gravedad que es más de dos veces y media la de la Tierra y una atmósfera de gas tóxico. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa. Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
Es bastante natural en él pensar así. It's quite natural for him to think so.
¿Cuánto paga de gas por mes? How much does he pay for gas each month?
Nos pareció natural que se emocionara. We thought it natural that he should get excited.
¡No respiren! Es gas venenoso. Don't breath! It's poisonous gas.
El canto le es tan natural como el volar para los pájaros. Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
¿Cuándo fue la última vez que oliste gas en esta pieza? When was the last time you smelled gas in this room?
Si lo que tú dices es verdad, lo natural es que él tenga una coartada. If what you say is true, it follows that he has an alibi.
Tom se quedó sin gas. Tom ran out of gas.
Jane no murió de muerte natural. Jane didn't die a natural death.
Un vaso de agua con gas, por favor. A glass of sparkling water, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!