Примеры употребления "función de costes" в испанском

<>
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
El sueldo va en función de la edad y la experiencia. The salary is fixed according to age and experience.
La función de la política no es vengar lo sucedido, sino cuidar que no se repita. The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again.
La función de búsqueda tiene muy pocas opciones. The search function has too few options.
El precio varía en función de la demanda. The price varies with demand.
Habrá otra función de esta película en dos horas. There will be another showing of this movie in two hours.
Me gustaría que detallases los costes. I'd like you to itemize the charges.
¿Eh, señor? Lo que está escrito en la pizarra no es una función exponencial, sino una trigonométrica ... Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
La función del freno es la de parar el coche. The function of the brake is to stop the car.
Los impuestos van en función del ingreso. Taxation is based on income.
No habían boletos disponibles para la función del viernes. There were no tickets available for Friday's performance.
La memoria es una función esencial de nuestro cerebro. Memory is an essential function of our brain.
Resolver una ecuación diferencial significa encontrar la función que la satisface. Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
Por favor hágame saber por e-mail acerca de cualquier bug encontrado o de cualquier función no disponible que usted quiera que sea incluida en las futuras versiones de la calculadora del IMC. Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
La última función empieza a las once. The last show goes on at eleven.
Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones. An important function of policemen is to catch thieves.
Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante. Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge.
La función se acabó. The show is over.
No se permite la entrada durante la función. No admittance during the performance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!