Примеры употребления "fuerzas" в испанском с переводом "strength"

<>
Esto me da fuerzas para continuar. This gives me the strength to go on.
Tomamos orgullo en nuestra fuerza. We took pride in our strength.
Toda mí fuerza se agotó. All of my strength gave out.
¡La unidad es nuestra fuerza! Unity is our strength!
Somos orgullosos de nuestra fuerza. We took pride in our strength.
La unión hace la fuerza. Unity makes strength.
Tom luchó con toda su fuerza. Tom fought with all his strength.
Este símbolo representa fuerza e integridad. This symbol stands for strength and integrity.
Tom no conoce su propia fuerza. Tom doesn't know his own strength.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. I don't have the strength to keep trying.
He subestimado la fuerza de mi adversario. I have underestimated the strength of my opponent.
Él ganó gracias a su fuerza de voluntad. He won the day by virtue of his strength of will.
Él levantó el automóvil gracias a su fuerza excepcional. He lifted the car with his phenomenal strength.
Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio. My muscular strength has weakened from lack of exercise.
La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil. The strength of the chain is in the weakest link.
La guerra es paz. La libertad es esclavitud. La ignorancia es fuerza. War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
Así es, cuando lo saludes debes estrangularlo con toda tu fuerza. Él estará feliz. That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
Los que trabajan con sus mentes gobiernan otros; los que trabajan con su fuerza son gobernado por otros. Those who labour with their minds govern others; those who labour with their strength are governed by others.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!