Примеры употребления "fuente diplomática" в испанском

<>
Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
He perdido mi pluma fuente. Tendré que comprarme una mañana. I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
Se le ha urgido a Japón cambiar su política diplomática. Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
La fuente también comentó que la Duquesa de Cambridge se sentía "satisfecha" con sus logros en los últimos doce meses. The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months.
"Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente. "She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said.
No debemos quemar nuestro bosque, porque es la fuente del oxígeno que respiramos. We mustn't burn our forest, because it is the source of the oxygen we breathe.
El estudio profundo de la naturaleza es la fuente más fértil de descubrimientos matemáticos. Profound study of nature is the most fertile source of mathematical discoveries.
La energía solar es una nueva fuente de energía. Solar energy is a new source of energy.
El viento es una fuente energética limpia y barata. Wind is a cheap and clean source of energy.
La energía solar parece ofrecer más esperanza que cualquier otra fuente de energía, sobre todo porque las áreas con mayor necesidad de agua se encuentran más cerca del ecuador y tienen una atmósfera relativamente clara. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Nadie ha encontrado aún la fuente de la juventud. No one has yet found the fountain of youth.
Un buen reportero se aprovecha de lo que obtiene de cualquier fuente, incluso de las del tipo "me lo ha dicho un pajarito". A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
Obtuve la noticia de una fuente confiable. I got the news from a reliable source.
Un día, cuando estaba cerca de la fuente, una mujer pobre se acercó preguntando por algo de beber. One day when I was around the fountain, a poor woman came up to me asking for something to drink.
El viento es una fuente de energía limpia y barata. Wind is a cheap and clean source of energy.
Los hombres están en busca de la Fuente de la Juventud. The men are searching for the Fountain of Youth.
El envio para Robinson is una buena fuente de materiales para construir y protegerse el mismo. The ship for Robinson is a good source of materials to build and protect himself.
Hay una fuente en medio de la ciudad. In the middle of the city, there is a fountain.
Él bebió de la fuente. He drank of the spring.
Cuando descargas algo del Internet, asegúrate de que sea de una fuente confiable. Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!