Примеры употребления "flota" в испанском

<>
La madera flota en el agua. Wood floats in water.
Los romanos construyeron una flota de trescientos barcos. The Romans built a fleet of three hundred ships.
La madera flota, pero el hierro se hunde. Wood floats, but iron sinks.
La flota pesquera de Japón pesca más de 1000 ballenas al año bajo pretexto de investigación científica. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Una nube blanca flota en el cielo azul. A white cloud is floating in the blue sky.
Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto. A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
¿No sabías que el aceite flota sobre el agua? Didn't you know that oil floats on water?
El mítico Kraken, grueso como un barco pero el triple de grande, una vez atacó a la flota de Cristóbal Colón... sin dejarle a Colón más opción que comérselo. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Un globo flotaba en el aire. A balloon was floating in the air.
Me encanta flotar en el agua. I love to float on the water.
Una nube flotó por el cielo. A cloud floated across the sky.
Partículas de polvo flotan en la atmósfera. Particles of dust float in the atmosphere.
Los pétalos están flotando en el agua. The petals are floating on the water.
Un astronauta puede flotar en el espacio. An astronaut can float in space.
Tom flotó río abajo en una balsa. Tom floated down the river on a raft.
Los pétalos flotaban en la superficie del agua. The petals floated on the surface of the water.
Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago. Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
La sustancia es lo suficientemente ligera para flotar en el agua. The substance is light enough to float on the water.
Al astronauta se le escurrió la llave y no pudo hace nada más que mirar como se iba alejando flotando. The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away.
Si dejas una moneda de un yen flotando en el agua y le acercas lentamente un imán, entonces la moneda se acercará al imán. If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!