Примеры употребления "filosofía de la historia" в испанском

<>
Su filosofía de la vida difiere de la mía. Your philosophy of life varies from mine.
Escuchemos el resto de la historia. Let's hear the rest of the story.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
El no participó de la historia. He didn't participate in the story.
Conoces el resto de la historia. You know the rest of the story.
El puesta en escena de la historia es en el Japón de la era Meiji tardía. The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Tom quiere oír ambos lados de la historia. Tom wants to hear both sides of the story.
Ellos son considerados la mejor banda de rock de la historia. They are considered the greatest rock band in history.
¡Este es muy posiblemente el mejor álbum de la historia! This is quite possibly the greatest album ever!
Me gustaría saber el resto de la historia. I'd like to know the rest of the story.
La Batalla de Manzikert cambió el curso de la historia de Anatolia. Battle of Manzikert changed the course of the history of Anatolia.
Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar. That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Estoy leyendo un libro acerca de la historia americana. I'm reading a book on American history.
Ellos usurparon los restos de una civilización extraviada de la historia. They took away the remains of a civilization lost in history.
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
La moraleja de la historia es que se no puede confiar en el sistema. The moral of the story is, you can't trust the system.
Estoy buscando libros acerca de la historia romana. I'm looking for books on Roman history.
En los primeros días de la historia americana, los negros eran esclavos. In the early days of American history, blacks lived in slavery.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día. It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!