Примеры употребления "fenómenos" в испанском

<>
Переводы: все13 phenomenon11 freak2
El arcoíris es uno de los fenómenos naturales más hermosos. A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
¿Los circos aún tienen shows de fenómenos? Do circuses still have freak shows?
Tenemos que plantear un paradigma totalmente diferente para explicar todos estos fenómenos. We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
¡El circo de los fenómenos llegó a la ciudad! The freak show came to town!
Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales. Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
Lo significativo de este argumento es que su teoría puede identificar esos fenómenos. What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
La innovación tiene algo que ver con la facultad de detectar fenómenos inusuales. Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
Pero el que es estudiante tiene una obligación porque tiene más posibilidades de comprender los fenómenos económicos y sociales y las realidades del mundo; tiene la obligación de ser un factor dinámico del proceso de cambio, pero sin perder los perfiles, también, de la realidad. But the student has an obligation because he's more likely to understand the financial and social phenomenon and global realities; it is his obligation being a dynamic factor in a process of change, but also never losing sight of reality.
Un rayo es un fenómeno eléctrico. Lightning is an electrical phenomenon.
Nadie ha podido explicar científicamente el fenómeno. Nobody has been able to scientifically explain the phenomenon.
Se requiere más información para reconocer un fenómeno inesperado. More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
En su país natal, Francia, Tatoeba se convirtió en un fenómeno social y cultural. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social. In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!