Примеры употребления "experiencia personal" в испанском

<>
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal. She couldn't convince him to accept a personal check.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona. This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para consumo personal. Portugal has decriminalized drug possession for personal uses.
La historia me recuerda a una experiencia que tuve hace mucho tiempo. The story reminds me of an experience I had long ago.
Debido a la escasez de trabajo, la mitad del personal fue dada de baja. Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna. He does well considering that he has no experience.
Ella se preocupa mucho de su presentación personal. She cares a lot about her personal appearance.
Él es joven, ingenuo y sin experiencia. He's young, naive and inexperienced.
Creo que Tom comparte demasiada información personal en línea. I think Tom shares too much personal information online.
¿Nos puede hablar de su experiencia en el desarrollo de material técnico? Can you tell us about your experience in developing technical materials?
Portugal ha despenalizado la posesión personal de drogas. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
No tiene conocimiento y ni hablar de experiencia. He has no knowledge, not to mention experience.
Al gobernador no le gustaron los reportes noticiosos concernientes a la transacción y los consideró como un ataque personal. The Governor did not like the news reports relating to the transaction and viewed them as a personal attack.
—Durmiendo en un contenedor, ¿eh? —preguntó Al-Sayib— Ésa tiene que haber sido una experiencia apestosa. "Sleeping in a dumpster, huh?" Al-Sayib asked. "That must have been a smelly experience."
Es para mi uso personal. It's for my personal use.
Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa. According to my experience, it takes one year to master French grammar.
El objetivo de la educación no es la riqueza ni el estatus, sino la formación personal. The goal of education is not wealth or status, but personal development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!