Примеры употребления "existen" в испанском

<>
Переводы: все85 exist65 live1 другие переводы19
Existen varias formas de gobierno. There are several forms of government.
Existen escasos pintores como Picasso. Such painters as Picasso are rare.
En China, existen 56 minorías. In China, there are 56 minorities.
Existen numerosas universidades en Kioto. There are numerous universities in Kyoto.
Existen diferencias significativas entre esos dos países. There are significant differences between those two countries.
No te olvides de que existen excepciones. Don't forget there are exceptions.
No existen mujeres perfectas, tampoco hombres perfectos. There are no perfect women, nor perfect men.
Existen muchas buenas razones para no hacerlo. There are many good reasons not to do it.
Te asombrarías del número de nudos que existen. You'd be surprised of the number of knots there are.
No existen palabras para expresar lo increíble que eres. No words can express how amazing you are.
Existen ciertas supersticiones acerca de las vacas en India. There are certain beliefs about cows in India.
Existen personas para las que el cero es un número positivo. There are people to whom, null is a positive number.
No existen reportes de esta mutación porque un mutante así ni siquiera nacería. There aren't reports on this mutation because such a mutant wouldn't even born.
Ustedes hierven el agua para matar todos los microbios que existen en ella. You boil water to kill all the microbes in it.
Smith argumenta que no existen leyes internacionales que puedan aplicarse a este caso. Smith argues that no international laws can be applied to this case.
Existen muchas zoonosis, es decir, enfermedades transmitidas de los animales a los seres humanos. There are many zoonoses, that is, diseases transmitted from animals to human beings.
Existen tres clases de personas en el mundo: aquellos que pueden contar, y aquellos que no pueden. There are three kinds of people in the world: those who can count, and those who can't.
La primer hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto. The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.
Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!