Примеры употребления "existe" в испанском

<>
Переводы: все87 exist65 live1 другие переводы21
¿Existe cura para la estupidez? Is there a cure for stupidity?
Existe una pequeña posibilidad de recaída. There's a slight possibility of a recurrence.
En España existe democracia desde 1975. Spain has been a democracy since 1975.
No existe el amor sin celos. There's no love without jealousy.
Mientras haya esperanza, existe la posibilidad. As long as you have hope, a chance remains.
Existe un plan para ampliar la compañía. There is a scheme to expand the company.
Hasta donde sé, no existe tal palabra. As far as I know, there is no such word.
Hasta donde sé, no existe esa palabra. As far as I know, there is no such word.
Éste es el edificio más grande que existe. This is the largest building in existence.
¿Por qué existe Miss Italia y no Mister Italia? Why is there a Miss Italy but no Mister Italy?
Existe un grado de estrés en todos los trabajos. There's a degree of stress in every job.
Existe un vínculo irrompible entre el idioma y la cultura. There is an unbreakable link between language and culture.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar. If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving.
Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad. There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.
"¿Por qué a estas alturas hay que pagar por tener sexo bien hecho?" "Porque no existe diversión para adultos." "Why at this point people have to pay for good sex?" "Because there are no adults' entertainments."
En Alemania existe la superstición de que, si enciendes un cigarro con una vela, un marinero morirá en el mar. In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
En España existe la creencia popular de que, cuando alguien estornuda, hay que decir "Jesús" para que el alma vuelva a su cuerpo. In Spain, there's a popular belief that when you sneeze, you have to say "Jesus" for the soul to return to the body.
A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo. Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Algunas personas que hablan inglés creen que la omisión del sujeto no existe en esa lengua, sin embargo, el sujeto se omite en frases como "thank you" o "bless you". Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!