Примеры употребления "exigió" в испанском с переводом "demand"

<>
Переводы: все23 demand18 require4 insist1
Ella exigió ver al gerente. She demanded to see the manager.
Él exigió la cancelación de la deuda. He demanded payment of the debt.
Me exigió una fuerte cantidad de dinero. He demanded a large sum of money from me.
Ella exigió ver a la persona a cargo. She demanded to see the person in charge.
Ella lo confrontó y le exigió una disculpa. She confronted him and demanded an apology.
Mary exigió que se le devolviera su dinero. Mary demanded her money back.
Tom exigió saber por qué Mary no vino. Tom demanded to know why Mary didn't come.
El embajador inglés exigió encontrarse con el presidente directamente. The English ambassador demanded to meet with the President directly.
Tom exigió saber por qué no se le había avisado acerca de los cambios. Tom demanded to know why he hadn't been told about the changes.
Exijo hablar con mi abogado. I demand to speak with my lawyer.
Ellos exigieron dinero de él. They demanded money from him.
Exijo saber qué está ocurriendo aquí. I demand to know what's going on here.
El jefe de Tom exige mucho trabajo. Tom's boss demands a lot of work.
Exige que todos entreguen sus papeles a tiempo. He demands that they all turn in their papers on time.
Tom y Mary exigieron mejores condiciones de trabajo. Tom and Mary demanded better working conditions.
Exigieron que todos los ejemplares del libro se destruyan. They have demanded that all copies of the book be destroyed.
Los reporteros exigieron saber por qué el alcalde no hablaría con ellos. The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.
Y así es como el Lobo Feroz vociferó, y sopló, y derribó la etiqueta que exigía la revisión de un nativo. And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!