Примеры употребления "exceso de capacidad" в испанском

<>
A mi amigo lo arrestaron por exceso de velocidad. My friend was arrested for speeding.
Lo detuvieron por exceso de velocidad. He was caught for speeding.
Fue imputado por exceso de velocidad. He was charged with speeding.
El exceso de bebida es una de las causas de impotencia. Excessive drinking is one of the causes of impotence.
Los tomates son buenos para las personas que sufren dolor de estómago a causa del exceso de ácido estomacal cuando su estómago está vacío. Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
¿Cuánto es la multa por exceso de velocidad? How much is the fine for speeding?
El policía lo arrestó por exceso de velocidad. The policeman arrested him for speeding.
Ken fue multado con 7.000 yenes por exceso de velocidad. Ken was fined 7,000 yen for speeding.
La sala tiene una capacidad de 200 asientos. The room has a seating capacity of 200.
Es peligroso beber en exceso. It is dangerous to drink too much.
La salvación de este mundo reside sólo en el corazón del ser humano, en su capacidad para reflexionar, en la humildad y la responsabilidad. This world's salvation lies only in the heart of the human being, in its ability to reflect, in humility and responsibility.
¿Cuánto por kilo de exceso? How much per kilo for excess?
Has perdido la capacidad de concentrarte. You've lost the ability to concentrate.
Hay muchos casos de gente que hace estas cosas “en exceso”, pero nadie dice que sean “adicciones”. There are plenty of examples of people who do these things “excessively”, but no-one says those are “addictions”.
Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar. Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
La carretera del exceso lleva al palacio de la sabiduría. The road of excess leads to the palace of wisdom.
Su capacidad lo califica para el trabajo. His skill qualifies him for the job.
La televisión puede aminorar nuestra capacidad creativa. Television can dull our creative power.
Tal vez la única dignidad del hombre sea su capacidad de despreciarse a sí mismo. Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita. Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!