Примеры употребления "examinaré" в испанском с переводом "examine"

<>
Переводы: все16 examine16
Examinaré al paciente inmediatamente, pero antes déjeme revisar su historial médico. I'll examine the patient right away, but before let's check his medical history.
Primero que todo, te haré unas cuantas preguntas y luego te examinaré. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
El doctor examinó al bebé. The doctor examined the baby.
Un doctor examinó al señor Brown. A doctor examined Mr. Brown.
Será mejor que te examines los ojos. You had better have your eyes examined.
Los dentistas examinan los dientes con radiografías. Dentists examine teeth with x-rays.
El médico no puede examinar al paciente borracho. The doctor can't examine the patient being drunk.
Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos. We dissected a frog to examine its internal organs.
Lo persuadí de que le examinara el doctor. I persuaded him to be examined by the doctor.
Deberías ir a que te examinen la cabeza. You should have your head examined.
Examiné el monedero de nuevo, y lo encontré vacío. I examined the purse again, and found it empty.
Los dentistas toman rayos x para examinar tus dientes. Dentists take x-rays to examine your teeth.
Deberías ir al médico para que examinara tus ojos. You should get your eyes examined by the doctor.
¿Cuánto tiempo necesita un veterinario para examinar a un caballo? How long does it take for a veterinarian to examine a horse?
En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo... During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!