Примеры употребления "estuvieron" в испанском

<>
Переводы: все8954 be8873 stay56 consist12 suit11 другие переводы2
Estuvieron a punto de atropellarle. He was nearly run over by a car.
Ellos no estuvieron en clases ayer. They were not in class yesterday.
Pensé que las preguntas estuvieron fáciles. I thought the questions were easy.
Sus comentarios estuvieron fuera de lugar. Your remarks were out of place.
Los resultados estuvieron muy lejos de ser satisfactorios. The results were far from satisfactory.
Más de 3.000 personas estuvieron en el concierto. More than 3000 people were at the concert.
Muchos de mis amigos estuvieron en Japón este año. Several of my friends have been to Japan this year.
¿No estuvieron ellos un largo tiempo en el pueblo? Weren’t they a long time in the town?
Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron. Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
Estuvieron hablando desde las ocho hasta las diez en punto. They were talking from 8 to 10 o'clock.
Tom y Mary sólo estuvieron casados por unos pocos meses. Tom and Mary were only married for a few months.
Por favor diga una plegaria por aquellos que estuvieron a bordo. Please say a prayer for those who were onboard.
Mis padres estuvieron encantados de oír lo de la llegada de nuestro bebé. My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia. They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
Un fin de semana todos los hoteles de la ciudad estuvieron llenos porque hubo una gran convención. One weekend all of the hotels in the city were full because there was a large convention.
No me gusta estar sola. I dislike being alone.
Puedes quedarte hasta esta noche. You can stay till tonight.
Este libro tiene cinco capítulos. This book consists of five chapters.
Este sombrero me queda bien. This hat suits me nicely.
¿Cuánto tiempo vas a estar? How long are you going to be?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!