Примеры употребления "estupidez" в испанском

<>
Переводы: все16 stupidity11 другие переводы5
¿Existe cura para la estupidez? Is there a cure for stupidity?
No hay cura para la estupidez. There's no cure for stupidity.
Deberías de estar avergonzado de tu estupidez. You should be ashamed of your stupidity.
Deberían de estar avergonzados de su estupidez. You should be ashamed of your stupidity.
Gracias a su estupidez, perdimos el partido. Thanks to your stupidity, we lost the game.
La inteligencia artificial no puede vencer a la estupidez natural. Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
Cuando Wikipedia pronuncia una estupidez, pronto se vuelve una verdad. When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.
No ayudamos a los racistas a promover sus delirios provocados por la ignorancia y la estupidez. We don't help racists to promote their delirium caused by ignorance and stupidity.
Solo dos cosas son infinitas, el universo y la estupidez humana, y no estoy seguro de la primera. Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.
Los más aptos sobreviven. ¿Qué quiere decir "los más aptos"? Ni los más fuertes ni los más inteligentes; la debilidad y la estupidez sobreviven por todas partes. No hay una manera de determinar la aptitud aparte de que una cosa sobreviva. La "aptitud" es por lo tanto otra forma de decir "supervivencia". Darwinismo: Que los supervivientes sobrevivan. The fittest survive. What is meant by the fittest? Not the strongest; not the cleverest— Weakness and stupidity everywhere survive. There is no way of determining fitness except in that a thing does survive. "Fitness," then, is only another name for "survival." Darwinism: That survivors survive.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!
¿Por qué dijiste semejante estupidez? Why did you say such a stupid thing?
No puede haber dicho tamaña estupidez. He can't have said such a stupid thing.
No puede haber dicho tal estupidez. He can't have said such a stupid thing.
Cualquiera que haya hecho esta estupidez es un perfecto idiota. Anyone who have done such a stupid thing it's a perfect fool.
Ni que decir tiene que dejar el primer empleo después de apenas seis meses es una estupidez. It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!